博客屋首页     你还没有登录,请先登录     图书城网上书店
注 册   |   登 录

英语的委婉与庄严

推荐     收藏
冬晨踏歌 @ 2008-04-29 06:43:33

英语的委婉与庄严

                          冬晨踏歌

学过英语的人都知道,英语难学!这是因为英语与汉语不是一个语系。不是一个语系,其语言的结构、表达方式等都有所不同。

有人说,汉语是语言的精华,一字千语,尤其是古汉语,古诗歌,翻译成英语,三行五句,怎么也表达出汉语的意思。其实,各有千秋,英语也不是很容易让中国人好明白的,就是相互感到别扭。

英语分委婉与庄严两部分。如汉语的请坐。当庄严肃穆,隆重宏伟的场面,英语为:Be seated,一般情况是:Please sit down,委婉说法:wouldn’t you please sit down?不同场合不但用词不同,其语气也有区别。爷爷对孙子说话一个口气;孙子对爷爷说话就大不相同了。

汉语最复杂的一个句子不过几行,英语庄严的一个句子有几页,重句里面套重句,重句成堆!整得你晕头转向。至今有些汉语与英语之间的话还不能意思相同地互译。我的妈(娘)[惊叹]!英语可以用My God!(我的上帝)来代替!汉语里的一个“我操!”表示惊讶、感叹的土语让英国人翻译了几百年还是不知道什么意思!一个相互打招呼用语:“吃了?”让美国人研究了几十年也没弄明白!呵呵呵!

英语的委婉说法也让中国人啼笑皆非。CB就叫CB呗,还委婉地说做爱!丈夫、媳妇不叫husband\wife,叫什么先生(gentleman)、甜心(sweetheart)。要你做什么事,还来一个Would you mind……

在英语中,庄严的不能说成委婉的;书面的不能说成口头的。他们分得很详细,否则就是不礼貌,或者不尊重。

类别:未分类   144次浏览   11篇评论
相关文章:

网友评论:
涟漪
涟漪 @ 2008-04-30 22:49:23 评论
“我的妈”,翻译成我的上帝有些别扭。就该译成“我的妈”。“我的天”可以译成My  God!呵呵!班门弄斧,其实我不懂英语。
作者回复:哈哈,
蒲娇
蒲娇 @ 2008-04-30 18:28:37 评论
英语不难学,可是学起就很难啊!呵呵,节日快乐!
作者回复:那是你没学过外语或者环境不佳
品味人生
品味人生 @ 2008-04-30 01:22:18 评论
您很有特色啊!~!~!
作者回复:你门怎么了?半夜不睡觉?不困吗?
聆听秋香
聆听秋香 @ 2008-04-29 20:43:53 评论
说英语也带"踏歌特色"啊
作者回复:哈哈哈哈,肚子笑破了
风过无痕
风过无痕 @ 2008-04-29 20:09:33 评论
观点很有见解呢!学习了。
作者回复:其实,英语不难学,关键是环境
观音姐姐
观音姐姐 @ 2008-04-29 17:27:17 评论
真是有时间没来看你了,你好吗?快过节了,愿你快乐!
作者回复:节日快乐
小生
小生 @ 2008-04-29 14:18:57 评论
学习了。
作者回复:官方语言
同悦
同悦 @ 2008-04-29 12:43:56 评论
提前祝您五一劳动节快乐!!哈哈哈
作者回复:不晚
夕阳依然美丽
夕阳依然美丽 @ 2008-04-29 12:36:52 评论
遗憾的是不懂英语,看你的这篇文章也只能囫囵吞枣了.哈哈哈...
作者回复:本来就抽象
渤海浪花
渤海浪花 @ 2008-04-29 09:57:44 评论
恭喜你走出国门,也不对俺说声:Sit down Please
作者回复:也可以说Please sit down!
兰兰
兰兰 @ 2008-04-29 07:45:23 评论
学习了
作者回复:明白了?

发表评论前请先快速注册或者登录博客屋     (为了减少广告留言,暂时不允许匿名评论)
马上注册并发表评论
冬晨踏歌个人档案
冬晨踏歌 发站内短信  加为我的朋友
生日: 1961-3-6 (性别: 男)
来自于: 黑龙江
    更多资料
尚未建立读书档案
你还没有设置图书城数字ID,因此无法显示读书档案,请点击上面的“设置”链接。

如果你没有注册过图书城, 请点击这里注册

如果不知道你的图书城数字ID,请登录图书城后进入“我的帐户”页面查看。